І знову мене розпирає гордість за моїх колег! Цього разу вони зняли власну пародію на переспів Шерлока Холмса (власне бібісішного Шерлока). Дивіться і насолоджуйтеся!
Особливо мені сподобалося, що могилянці не лише спромоглися підібрати схожих акторів, але і додали від себе, і на міжнародний конкурс відправиться якісно прочитаний вірш Тараса Шевченка. Це мабуть перший раз, коли я відчув приплив українського патріотизму після 2004 року 🙂 Кобзаря – у міжнародні маси!
І не забудьте проголосувати за твір моїх колег усюди, де тіко зможете!
Справді дуже круто!
Могилянці традиційно хизуються, втім даний 64-секундний ролик попри аматорський зміст покращує настрій. Також спонсор конкурсу гідний.
Не міг згадати як англійською буде “взяти зі стелі”, згадав про це відео, гуглив “шерлок шевченко”, знайшов цей пост. 🙂 Зараз згадаю як це перекласти.
Ахаха 🙂 “зі стелі” – в певних ситуаціях може бути out of the blue.
До речі, так, дякую. Бо в “shot in the dark” вчувається ще якийсь ризик