Мій спільник Владислав Бурбела та молода поетеса Марія Дачковська готуються до фестивалю “Відкрита ніч”, де покажуть анімацію у виконанні Влада на вірш Марії.
Для участі у фестивалі було потрібне субтитрування англійською, за яким звернулися до мене. Врешті-решт, було вирішено для субтитрів використовувати дослівний точний переклад, однак автори ролику сказали, що якби йшлося про дублювання, то використали би мій, літературний варіант.
Оригінал ви можете прочитати тут. Переклад – під постером.Read More »